NetteTercume.com

Online Translation Agency

Shakespeare Dili

leave a comment »


Erken Modern İngilizceye (Rönesans dili)  ilişkin birkaç genellemeyi öğrenerek Shakespeare korkusunu üzerinizden atın.

Shakespeare oyunları ve soneleri ile ilgilenenler  Erken Modern İngilizce ve Modern İngilizce arasındaki dil engelleri sebebiyle genellikle onun çalışmalarından korkmaktadırlar. Erken Modern İngilizcedeki sözdizimi (kelime sırası) ve kelime oyunu arasındaki farklılıkları anlayışla karşılayarak ana fikrini anlayabilirsiniz.

İngilizcenin Evrimi

Shakespeare yaratıcılığının bir tarafı onun çalışmalarını İngilizcenin hızla değiştiği bir dönemde yazmasıydı. Erken Modern İngilizce şuan ki konuştuğumuz Modern İngilizceye doğru evrimleşmekteydi. Shakespeare yaptığı ünlü cinasların çoğunda büyük ünlü kaymasına dahil olan birçok kelime oyunu kullanarak bu durumu avantaja çevirdi. Büyük ünlü kayması Erken Modern İngilizcedeki eski sesli harflerin bugün kullandığımız Modern İngilizcedeki yeni sesli harflere (a,e,i,o,u) dönüşümüdür.

Elizabeth aksanı

16. yüzyıldaki sesli harflerin farklılıkları sebebiyle Elizabeth İngilteresindeki aksanlar Modern İngiliz İngilizcesi konuşanların aksanlarından farklıydı. Bu dönemde lehçede bölgesel farklar bulunuyordu.

Sözdizimi farkı

Shakespeare öğrencileri genellikle onun oyunlarındaki cümle yapısını anlamada güçlük çekmektedirler. Shakespeare sıklıkla devrik ve geriye sıralı cümleler yazmıştır, bunlar sırasıyla;

Shakespeare: Break off thy song, and haste thee quick away. Tercüme: Stop singing and leave quickly.Shakespeare: How like a fawning publican he looks. Tercüme: He looks like an overly flattering tavern keeper.Shakespeare: The clock struck nine when I did send the nurse; In half an hour she promised to return. Tercüme: I sent the nurse at nine o’clock; she promised to return in a half an hour.

Fiil yapısından önceki nesne Germen dillerinde bulunur ve İngilizce dilinin Germen köklerini yansıtan devrik cümle yapısıdır.

Shakespeare ve Oyunları

Shakespeare oyunlarının kelimeleri genellikle yüksek sesle söylenmek için yazılmıştır. Oyunlar, roman okurken olayların kafanızın içinde canlanmasından ziyade tüm hareketin sahnede yer aldığı dinamik oyunlardır. Oyunları sesli okurken Shakespeare diline ilişkin yeni görüşler kazanabilirsiniz.

Oyunlarındaki Ebedi Temalar

Shakespeare oyunlarını, örtülü anlamları anlayabilen veya anlayamayan, eğitimli ve eğitimli olmayan çeşitli kitlelere yönelik yazmıştır. Sadece insan deneyimindeki farklılıkları yansıtmakla kalmamış bu deneyimin daimi temalarını da sunarak herkes için yazmış ve kitlesinin çeşitliliğin farkına varmıştır. Bu nedenle oyunlardaki temalar evrimleşmeye devam ettikçe Shakespeare İngilizcesi de her zaman modern gözükecektir. Shakespeare’in oyun yazarı arkadaşının dediği gibi “O bir dönemin değil, tüm dönemlerin yazarıdır.”

Written by NetteTercume

Nisan 3, 2011 1:52 pm

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: